Pages

Friday, June 8, 2012

Cerita Rakyat Pakpak – “Berru ni Raja Engket Manuk-Manuk Sigurba-Gurba Sipitu Takal”


Cerita Rakyat Pakpak –
“Berru ni Raja Engket Manuk-Manuk Sigurba-Gurba Sipitu Takal”

Najolo Lot kin ngo sada kalak daholi roh i kecundetennai, Maholi kalohon janah sipande-pande ngo en. Nai laos mo daholi en merdalan mengekutken sada lae mengalir nalako menulusi sada kuta. Nai soh mo ia mi sada bekkas idah ia mo tellu keppe takal lae ndai.

Marsak mo daholi, apina ngo ekutenenku katena. Itengen ia kan kumuhun mbersih janah manum mbue bulung bulung, kantengah idah ia meletuk cituk, kan kambirang mbara warnana. Jadi ipilih ia mo mengekutken sikan tengah kerna idah ia meletuk tandana jelma lot meridi ijulu.

Ibuat iamo sada bulu nalako mahan sulingna, lejja kessa ia merdalan meradi mo ia janah ninganna ipekade mo sulingna. Enggo kessa merdalan ia tah piga ari soh mo ia misada tapin tapi oda ngo ibettoh i peridiin berru ni raja ngo i. Nai ciboni ngo daholi ndai kipema ise ngo ndia si meridi isen katena.

Ikepar tapin lot ngo sada kuta na meriah kalohon, janah iperentah sada raja sitermurmur, i kerajaaen en lot ngo sada berru ni raja na bagak kalohon, gedang bukna, pekilakona pe mahan sitirun.

Berkat mo berru ni raja en lako meridi mi tapin bekkas daholi ndai ciboni, soh kessa ia menter mo keluar daholi ndai ibagas percibonien nai, tersengget mo berru ni rajai, kumerna oda kin ngo pang roh mi tapin i. Nai kirana mo daholi I nina mo “sentabi turang ise ngo ke, janah kade gelar kuta en..?”

“ise ngo pana ko asa berani ko roh mi bekkas tapinkuen” alus berruni raja i.
“lakum aku perdalani ngo turang naing kateku singgah I kuta ndene en” nina sidaholi en mo.

Nai ipeterrang berru ni raja en mo karina, janah iembah mo daholi i mikuta misapo partuana. Nai bagimo, engo mo tah piga minggu tading daholi en I kutai, janah gaji-gajien mo ia rebbak deba, enggo kessa tengah berngin lalap ngo dak ipesora ia sulingna ndai, bagak kalohon ngo sora sulingna i, sennang ngo karina perkuta i megeken sora serulingna i, janah pulung-pulung ngo dak simerbaju engket anak perana ninganna menutu page.

Bagi mamo berru ni raja i oda kessa i begge ia sora suling daholi ndai oda ngo terpeddem ia, janah ngati ngo ia teddoh mengidah daholi ndai. Raja ni kuta i peng tong ngo pana iperateken daholi ndai, idah ia mo mendena pekilakona engket rajinna kerejo daholi ndai, singkat ni cerita, ipesaut ia mo berruna ndai engket daholi i, nai ibaing mo pestana meriah kalohon, pituari pitu berngin mo i baing pesta ni, janah i seat mo pitu kerbo, iberre raja i mo sabah, sapo, pinakan engket hartana sitengah mendahisa.

Tapi enggo kessan piga-piga bulan merubah mo pekilako daholi i, gabe perjodi-jodi ngo ia janah pemabuk, mela ngo i akap berru ni raja i menengen jelma nterrem, enggo mo tah piga kali ipesenget ia daholina I asa mobah, tapi odah ngo meut, malah makkin merajalela, kumerna enggo melasu engket ciona ukur berru nirajai, tutusmo pana ukurna menadingken daholina i.

I tenggoi ia mo manuk-manuk simergelar “Sigurba Gurba Sipitu Takal” I delleng nai, mbelgah kalohon ngo manuk-manuk nai, nai menangkih mo berru ni raja i mi babo manuk-manuk i, isuruh mo kabang merembah ia mi dates, tapi madeng daoh kabang, I begge beru ni raja i mo sora seruling ni daholi na ndai, menter ndabuh mo perasaanna, ipesulak ia mo susur turun manuk-manuk nai, janah seggep mo i dates neur keppel, idah ia mo daholi na ndai pesoraken seruling, ielek daholini mo ia asa turun mi teruh, tapi oda ngeut berru ni raja i.

Nai isuruh berru raja i mo mulak kabang manuk-manuk nai, tapi ideng ngo i pertengahen delleng mulak mo i begge ia mersora suling ni daholina ndai, roh ma mo menter nteddohna midah daholina ndai, tong mamo i suruh ia turun manuk-manuk sigurba-gurba sipitu takal ndai turun. Seggep mo i dates neur gading, i tatap ia mo daholi na ndai. Tong ngo i suruh ia susur, tapi oda ngo ue ia, puas kessa ntedohna mendahi daholi na ndai, mulak mamo i suruh kabang manuk-manuk ndai.

Nai ideng ma ngo ia i punca delleng roh mo tenggo-tenggo sora seruling ni daholi na ndai, tong ma isuruh ia turun manuk-manukna ndai, janah senggep mi babo neur ijo, nai kirana mo ia i tenahi daholina i nina mo: “ko ale turang tampuk ni pusuhku, tading mo ko laos mo aku, janah enget mo molo ntedoh kono bangku, pangan mo janah enum mo buah neur sini senggepen manuk-manuk en, molo magin ngo ko buah neur en mo baing gabe pinatunna”

Enggo kessa i tenahi menter mo kabang manuk-manuk ndai dekket berru ni raja I oda nenge teridah. Nai tading mo mulak mbalnung daholi ndai, raja ni kuta ipe melaga ngo bana, janah i pelaus ngo ia kan kuta inai.
I asa soh bagendari pe buah neur Keppel, neur gading engket neur ijo ibaing kalak ngo gabe pinantun menambari kalak si mersakit.

Terjemahan :
Puteri Raja dan Burung Sigurba Gurba Berkepala Tujuh
Dahulu kala, hiduplah seorang pemuda yang sangat tampan dan pintar dalam hal memainkan seruling. Pemuda ini hidup sebatang kara dan berkelana dari satu desa ke desa yang lain.

Suatu hari ketika pemuda itu pergi menuju suatu desa, yang mana desa itu tersebut dihuni masyarakat yang banyak, yang dipimpin seorang raja yang arif dan bijaksana.
Raja negeri itu mempunyai seorang puteri yang cantik dan rupawan, baik tutur katanya dan menjadi panutan di seluruh negeri tersebut. Di pinggir desa mengalir sebuah sungai yang menjadi tempat pemandian puteri raja tersebut, tak seorang pun berani mandi di tempat pemandian sang puteri raja.

Suatu hari sampailah pemuda yang berkelana tadi di sebuah muara sungai, yang mempunyai tiga cabang arah sungai. Sang pemuda pun bingung, arus mana yang diikutinya. Diperhatikannya arus sungai tersebut, sebelah kanan airnya jernih dan banyak daun-daun yang mengalir. Sebelah kiri airnya merah dan di tengah airnya keruh dan banyak buih-buih yang bergelombang menandakan adanya yang mandi di di hulu sungai.

Si pemuda pun memutuskan mengikuti arus sungai yang di tengah, begitulah setelah beberapa hari berjalan, sang pemuda pun sampai disuatu tempat terlarang bagi orang biasa untuk didatangi, karena tersebut adalah pemandian putri raja. Si pemuda pun memutuskan untuk bersembunyi di tempat tersebut. Alhasil tiada beberapa lama berselang sang putri rajapun datang untuk mandi, ditemani oleh dayang-dayangnya.
Si pemuda pun keluar dari tempat persembunyiannya dan alangkah terkejutnya putri raja mengetahui hal itu, dan belum hilang rasa terkejutnya, si pemuda pun berkata:
“maafkanlah aku ini hai putri yan cantik dan jelita, bukannya aku berniat jahat, tetapi aku ingin mengetahui desa apakah ini dan siapakah gerangan putri yang cantik dan rupawan ini?”
“Siapakah sebenarnya engkau yang berani datang ke tempat pemandianku ini?” Tanya putri raja tampa memperdulikan pertanyaan pemuda tersebut.

“Aku adalah seorang pengelana yang terdampar di negeri ini dan kalau dibolehkan aku ingin singgah sebentar dan berkenalan dengan masyarakat disini”. Jawab si pemuda.
Esok paginya seperti biasanya putri rajapun pergi ke tempat pemandiannya, tapi alangkah terkejutnya putri raja melihat pemuda kemarin sudah ada di situ duduk memainkan serulingnya dengan merdu. Akhirnya sang putri pun mengajak pemuda tadi ke tempat orang tuanya.Sang rajapun menjamu pemuda tersebut di istana dengan meriah, dan memperkenalkannya dengan permaisuri serta pejabat negeri tersebut. Raja mengijinkan pemuda tersebut tinggal di negeri itu, dan setelah beberapa bulan, raja menjodohkan putrinya dengan pemuda itu. Raja menghadiahi banyak harta berupa sawah, rumah bahkan pengawal dan dayang-dayang.

Namun sifat manusia tak dapat kita pastikan, begitulah setelah beberapa bulan sifat menantu rajapun sudah berubah, peminum dan suka berfoya-foya serta penjudi. Sang putri sudah berkali-kali menasehati suaminya, namun tak pernah didengarkan dan digubris, bahkan makin menjadi-jadi. Hal ini membuat sang putri raja menjadi sakit hati dan menjadi putus asa. Timbullah niat sang putri untuk pergi meninggalkan suaminya untuk selamanya karana sang putri melihat tak ada lagi pertobatan dalam diri suaminya.

Putri rajapun mengambil keputusan dan memanggil burung peliharaannya dari gunung yang selama ini berada di sana. Peliharaan putri adalah seekor burung rakasa yang berkepala tujuh, yang diberi nama oleh putrid yaitu “Burung sigurba-gurba sipitu takal” Sigurba-gurba sipitu takal pun membawa terbang sang putri, akan tetapi belum beberapa jauh mereka terbang , terdengar sang putrilah suara seruling yang dimainkan suaminya. Sang putripun menyuruh burung peliharaannya untuk turun kembali dan hinggap di nyiur keppal.

Sang Putri melihat suaminya duduk memainkan seruling seraya memintanya untuk turun, Tapi sang putri tidak mau, setelah puas memandang suaminya diapun meminta burung terbang kembali, akan tetapi kembali ia mendengar suara seruling yang mendayu-dayu dan hal ini membuat sang putri rindu dan kasihan melihat suaminya.
Burung peliharaannya pun kembali di suruhnya turun hinggap di pohon nyiur Gading. Suaminya pun memohon sang putri untuk turun dan berjanji akan bertobat. Tetapi sang putri tidak mau mendengarkan perkataan suaminya dan meminta kembali burung peliharaannya untuk terbang. , namun seperti semula kembai terdengar suara seruling suaminya memanhgilnya dan hal ini membuat sang putri terpaksa turun kembali bersama peliharaannya dan hinggap di pohon nyiur ijo. “Suamiku tercinta, apa boleh buat sudah nasib dan rejeki badan kita berpisah, kala engkau rindu pakdaku , carilah nyiur keppal, nyiur gading dan nyiur ijo dan minumlah airnya sebagai penawar rindumu dan dikala engkau sakit, buatlah buahnya sebagai obat”

Selesai berpesan kepada suaminya, sang putripun terbang bersama burung peliharaannya dan tak pernah kembali dan tinggallah suamiya dengan penyesalan yang terlambat. Alkisah buah nyiur keppal, nyiur gading dan nyiur ijo bisa dijadikan menjadi obat penawar sakit dan sampai sekarang banyak dipakai manusia sebagai ramuan obat-obatan.

Dari buku “Kumpulan Cerita Rakyat Pakpak”(Editor : Dina L.Tobing, Sonti Banurea & Muda Banurea)


Sumber:
http://rheein.wordpress.com/category/pendidikan/budaya/suku-pakpak/

No comments:

Post a Comment